hôi tanh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Désagréablement odorant, puant : "hôi tanh" décrit une odeur forte et répugnante, souvent associée à la pourriture, au poisson ou à la chair en décomposition.
- Méprisable, ignoble, bas : Au sens figuré, "hôi tanh" qualifie une personne, une action ou un comportement considéré comme vil, dégradant ou moralement répugnant.
Exemples d'utilisation
- Au sens propre (odeur) :
- Cái thùng rác này hôi tanh quá. (Cette poubelle sent très mauvais.)
- Mùi cá ươn hôi tanh cả căn bếp. (L'odeur du poisson avarié empeste toute la cuisine.)
- Au sens figuré (caractère méprisable) :
- Những lời nói dối đó thật hôi tanh. (Ces mensonges sont vraiment ignobles.)
- Hắn ta là một kẻ hôi tanh, chuyên lừa đảo người già. (C'est un individu méprisable, qui escroque les personnes âgées.)
Utilisations avancées
- "giống hôi tanh" : race méprisable, lignée ignoble.
- Bọn chúng chỉ là giống hôi tanh của xã hội. (Ils ne sont que la lie méprisable de la société.)
- Utilisation littéraire ou poétique pour dénoncer une bassesse morale, souvent en contraste avec des valeurs nobles comme dans l'exemple de la référence ("Thân ngàn vàng để ô danh má hồng").
Variantes et mots apparentés
- Hôi (adj) : qui sent mauvais, puant.
- Hơi thở hôi. (Une haleine fétide.)
- Tanh (adj) : ayant une odeur ou un goût caractéristique de poisson ou de sang frais.
- Mùi tanh của máu. (L'odeur de sang.)
- Hôi thối (adj) : pourri et puant, souvent plus fort que "hôi tanh".
- Rác hôi thối. (Des ordures putrides.)
Synonymes
- Puant(e) / Fétide : pour l'odeur répugnante.
- Ignoble / Méprisable / Vil(e) : pour le caractère bas.
- Infâme : qui est d'une grande bassesse.
Expressions idiomatiques
- Hôi tanh như xác chết : puant comme un cadavre.
- Căn phòng khoá kín hôi tanh như xác chết. (La pièce fermée à clé pue comme un cadavre.)
- (Mang tiếng) hôi tanh : (avoir) une réputation infâme.
- Hành động của hắn khiến cả dòng họ mang tiếng hôi tanh. (Ses actes ont couvert toute la famille d'infamie.)
- répugnant